페이지의 번역의 관하여; 번역기를 이용시, 홈 페이지를 한국어로 번역하고 있습니다.
번역기로 번역을 하기때문에, 반듯이 정확한 번역이라고 할 수 없습니다.
번역전에 일본어 페이지의 본문의 내용과 틀릴 경우도 있을수있습니다.그 점을 충분히 이해 해 주시기바랍니다.

주 생산지

이치 노헤

개요

서로 다른 색 재료를 결합하여 패턴이 3 차원 적으로 상승한다는 것은 독특한 것입니다. 직선 소재를 사용하면서 부드러운 곡선이 만들어졌으며 풍부한 음색의 패턴을 나타냅니다. 보기 위치와 조명 조건에 따라 색조가 미묘하게 바뀝니다. 그것은 나라에서 유일한 것으로 인정 받고 있습니다.

역사 / 연혁

1984 년 개업 한 후 쿠시 모노 전문. 나는 전통 쿠미코 (Kumiko)를 배웠을 때, 나 자신 만의 독특한 것을하고 싶었고 시행 착오로 세부적인 작업을 마쳤습니다. 이 쿠미코 (Kumiko)를 알리기 위해 프랑크푸르트 무역 박람회 (Frankfurt Trade Fair) 및 전국 중소기업 무역 박람회 (National Small and Medium Enterprise Trade Fair)에서 전시되었으며 중소기업 청장을 받았습니다.

사용하는 방법

쇼지는 여름의 미닫이로 사용됩니다. 시즌과 관계없이 스크린과 테이블을 사용할 수 있습니다. 나무의 온기와 구미코의 잎에서 나오는 빛이 마음의 편안함을 부드럽게합니다.

주요 상품

· 화면 : 483,000 엔 (세금 포함)

· 行 燈 : 75,600 엔 (세금 포함)

· 풍로 풍풍풍 : 115,500 엔 (세금 포함)

· 테이블 : 399,000 엔 (세금 포함)

· 하나의 장부 : 63 만엔 (세금 포함)

수상 캘린더

1984 년 전통 공예 신작전 선정 동년 중소기업 일반 무역 박람회 중소기업청 헤세이 1 년 이와테 테크 페스티벌 공예 부문 장려상 제 4 회 아사히 현대 공예상 선정 제 9 회 이와테 현 우수 기술 클럽 동년 이와테 현 다도 미술 공예전 모리오카 시장 상 · 2007 년 현대 공예 · 2009 황혼 상

제조 공정

원목 → 건조 → 가공 → 가공 → 마감 → 제품

연락처 정보

나가 야마 공예

〒 028-5311

이와테 현 이치 노 헤초 훗토 군 고젠지 절 코토 히라 고 37-9

TEL 0195-33-3817 0195-33-383

이메일 spup9969@feel.ocn.ne.jp