有關這網頁翻譯文的告知 這個網頁是用機器翻譯系統翻譯成漢語簡體字。
由於機器系統翻譯,有可能內容不正確。
有時侯跟翻譯前的日語網頁的內容也不一樣,請多多諒解。

我們為“木炭節”感到興奮

出生地區位於中央城市陸前高田市西北約17公里處,距離343國道的山形町二馬塔約5公里。這是一個安靜的山村,約有120個單位,人口約450。這是一個小區域,最好稱之為一個隱蔽的村莊。
出生村是以青山金山為中心的金礦開采的一部分,曾經支持平泉的黃金文化,在1600年代,它作為一個理髮店(一個煉鐵“Tsatsura”的地方)。有大量的木炭生產。在明治時代,蠶業變得流行,25年來,與當地資本建立了有限責任生產紗線生產和銷售協會。還有與美國直接交易的歷史。
1987年11月15日,“第一代茨城木炭節”由出生地社區促進委員會舉辦,該委員會統一了單獨活動的組織。從那以後,每年10月的最後一個星期天都在努力利用當地資源木炭讓很多人了解社區的發展和生產,並且遠遠地擠滿了遊客

刺激以換取“木炭之家”的完成

人們期待已久的“木屋”被建成了城市居民農村體驗旅遊(綠色旅遊)的接收設施,旨在利用山村文化資源振興該地區,擴大交換人口。內部包括3個房間,8個榻榻米,一個約20榻榻米的培訓室,一個中央大廳,兼作一個普通的固定裝置展廳,一個農產品加工研究培訓室,一個浴室,以及在該網站有3炭疽的木炭燒烤體驗。培訓設施和木炭利用研究設施齊全。
這是市內設施,但是出生地社區推進委員會委託管理運營,但是在詢問管理狀況的時候,“在讀賣新聞在1998年12月4日的晚上1頁”,木炭烤了當它以“Satome”為標題推出時,我立即向大約50人詢問,我訪問了靜岡縣和茨城縣的10對。有許多人認為它將在一天內完成,並且需要更多的想法來利用該設施作為基於體驗的觀光和交流。“
之後,來自神奈川縣的19歲男子茨城縣50歲的女性申請了一次經歷,12年來,東京江戶川區的教育委員會參觀了這個經驗學習的地方。然而,理想的“城鄉交流”尚未建立。畢竟,正如佐藤所說,有必要加上一些加法

大學生學習如何生活在林業經歷中

2003年9月,立教大學的學生參與了林業體驗項目。為了通過社區生活重新發現自己,我加深了與該地區人們的溝通,同時經歷了為期5天,為期6天的木炭燒烤和修剪工作。
該計劃由Rikkyo大學學生部贊助。從一年級學生到研究生共有20人參加,目的是讓參與的學生回顧自己的生活,並思考如何廣泛生活。出生地區是通過互聯網訪問“Horotai Town,Charcoal House”而選擇的,據說木炭燃燒的經歷引起了我的注意。
到目前為止,學生部一直在山形縣高 - 町學習有機農業,作為實地工作經驗學習的一部分,但從現在開始,我們正計劃在出生地進行林業體驗計劃。市作為森林體驗交流事業備份。
進入“木炭之家”的一方很快就用“Inaka豆腐製作”挑戰,第二天她在培訓設施上大汗淋漓。學生們開始以“Kamabuchi”的作品重新製作炭疽病,並經歷了“Kawarete”工作,將木材放入棺材。
與會者表示,“如果您有機會在山區分享工作和生活,並通過與當地人的互動獲得各種觀點。我們將繼續將其作為持續體驗式學習的場所”從林業經驗的結果期待

主要獎項歷史1996年愛情岩手縣立運動會“IWATE故鄉獎”
1996年(日本)協會創造明天的日本“家鄉促銷推進獎勵獎”
1997年岩手縣在我們自己的競爭活動中與優秀的2003年岩手縣山地山區模範獎

鏈接
分娩地區社區推進協商會(陸前高田市)