有關這網頁翻譯文的告知 這個網頁是用機器翻譯系統翻譯成漢語簡體字。
由於機器系統翻譯,有可能內容不正確。
有時侯跟翻譯前的日語網頁的內容也不一樣,請多多諒解。

南部牛肉追悼會/南部牛肉島部分

特點

“Kaw紀念館”是從Shimo-Ichi-gun,Kami-Oi-Ichi-gun和Kufu-gun從放牧場到南部的母牛在前往Seri市的途中被捕獲的。 Ushikata貨物運輸部分,例如從鹿角到盛岡,從Sawauchi到Kurosawajiri(北上市)到內陸的稻米儲存,從內陸地區到沿海地區,是從江戶時代初期傳來的“Ushikata”,代表岩手的民歌之一。目前供奉的“奶牛追悼會”是薩瓦奈地區的一個,據說它擁有最美妙的旋律,並且在戰前被供奉。

南方牛肉追悼會
搖籃 沿著Shimo-Ichigun岩手郡Omoto Kaido的西和賀町Sawauchi Tono-shi
歌詞 田舎なれどもサーハーエ 南部の国はサー
西も東もサーハーエ 金の山コーラサンサエー
沢内三千石 お米の出どこ つけて納めた 
お蔵米 さても見事な 牛方浴衣 肩に籠角 
裾小ぶち 今度来るとき 持って来てたもれ 奥のみ山の 
ナギの葉を 肥えたべこコに 曲木の鞍コ 金の成る木を 
横づけに 江刈葛巻 牛方の出どこ いつも春出て 
秋もどる
南部的Ushikata
搖籃 沿著Shimo-Ichigun岩手郡Omoto Kaido的西和賀町Sawauchi Touno市
歌詞
lyrics キヤホ〜パーパーパー 田舎なれども 南部の国はサー 西も東も金の山 
コラサンサエー キヤホーパーバーバー つらいものだよ 
牛方の旅は 七日七夜の 長の旅 牛よつらかろ 
いまひと辛抱 辛抱する木に 金がなる 待っていろよ 
牛方のかかさん 帰り土産に 金の小判 藪川街道に 
深野沢がなけりゃ 通る牛方に 宿がない 赤も良い〜 
高白も良い 中の背赤が なお可愛い さんさしだの中 
萱野のうさぎ 親がはれば 子もはねる

南部的巴卡塔

特點

它通常在全國范圍內被稱為“Bagoboshi”,但在岩手縣(原Morioka Sakai),它被稱為“Makatabushi”。歌曲風格和歌詞都是“割草”和“修剪”的壓力,據說在夏天早上完成割草工作並回到家中的農民感到放鬆。

南部的巴卡塔
搖籃 盛岡市瀧澤村
歌詞 ハアアーア アアーアーエ
朝の出がけにハアアーエ 山々見ればアーヨー (ハイーハイ)
ハアアーエ 霧のオエハアーエかからぬ ウーエハア 山も無い (ハイハイ)
南部片富士 裾野の原は 西も東も 馬ばかり さても見事な 馬喰さんの浴衣
肩に鹿毛駒 裾栗毛 朝の出がけに 
山々見れば 黄金まじりの
霧が降る ひとり淋しや
馬喰の夜ひき 明日は南部の
馬の市 一夜五両でも 馬方いやだ 七日七夜の
露を踏む 妾もなりたや 馬喰の嬶に いつの芦毛の
駒に乗る 心細いよ 馬喰の夜道 何時も轡の音ばかり

南部Komabiki通行證

特點

一個古老的堡壘,在Genroku 4(1691年)的盛岡城堡有騎馬記錄。有人說它一般沒有廣泛傳播,因為禮貌武術的伙伴們聚集在一間客廳等,但是在昭和初期寫完之後就傳播了。

南部Komabiki通行證
搖籃 森岡
歌詞 「ハァー今日は天気もよいし 日もよいし ドンドとひき出せホーイホイ」
目出度エ 目出度エのヨー(ヤー) 若松様ヨー(ホー)
枝もナーエー 栄えるヨー 葉も茂る(ヤー) 栄える枝も(ホー)
枝もナーエ 栄えるヨー葉も茂る
「ハァー荒ごもけだてて じみちにのりだせ 天下の御用だホーイホイ」
言うなエ語るなヨー お駒の池をヨー そこにナーエ清水のヨー
あることを 清水にそこにそこにナーエ 清水のヨーあることを
「ハァーともぐつはらってドンドと 追い込め三十五両千疋ホーイホイ」

南北海道Nakamakata

特點

當他看到一匹馬落在馬市場時被抓住了,他常常在半夜去避開白天,因為他過去常常連接不熟悉的小塊,因此他經常在晚上四處走動。因此,他叫他的馬讓他平靜下來,同時他因自己的困倦而被罵。

南北海道Nakamakata
搖籃 前森岡地區
歌詞

矢立エハァ峠のエハアエ夜風をエ ハァうけてヨーエ ハアエ秋田エハア夜長をエ
ハァー後にするヨ こころ淋しや 馬喰の夜道よ 鳴るはくつわの
音ばかり 一夜五両でも 馬方いやだ 馬の手綱で
日を暮らす さても見事な 馬喰のゆかた 肩に鹿毛駒
裾栗毛 ここはどこよと たずねて見れば ここは津軽の 関の橋よ

外山口

特點

這個起源是明治時代在富山建造的農場工人的“Kusuri-mochi”。隨著牧場關閉暫時被遺忘,但在昭和初期挖掘出了兩種類型的元帥,並在全國范圍內傳播。 “正確的語氣”並不為人所知,因為“山梨之外的當代版本”已經在記錄中傳播開來。

外面山口
搖籃 盛岡市Tamayama Ward
歌詞 わたしゃ外山の 日蔭のわらび (ハイハイ)
誰も折らぬで ほだとなる コラサーノサンサ コラサーノサンサ
わしと行かねか あの山蔭さ 駒コ育てる 萩刈りに
わたしゃ外山の 野に咲く桔梗 折らば折らんせ
今のうち 外山育ちでも 駒コに劣る 駒コ千両で
買われゆく 外山街道に 笠松名所 名所越えれば
行在所 日の戸越えれば からかさ松よ 外山牧場の
お関所よ わらび折り〜 貯めたる銭コ 駒コ買うとて
皆つかった あねこ行かねか あの山越えて わしと二人で わらひとり
超出範圍
搖籃 盛岡市Tamayama Ward
歌詞 わたしゃ外山の 日蔭のわらび 誰も折らぬで
ほだとなる ほだとなる 誰も折らぬで ほだとなる
ヤーンコーリャサンサ ヤーンコーリャサンサ
外山育ちで 色こそ黒い 味は自慢の手打そば 手打そば 味は自慢の手打そば
ヤーンコーリャサンサ ヤーンコーリャサンサ
南部外山は 駒コの出どこ 駒コ買うなら外山に
外山に 駒コ買うなら外山に
ヤーンコーリャサンサ ヤーンコーリャサンサ
俺と行かぬか あの山越えて 駒コ育てる
萩刈りに 萩刈りに 駒コ育てる
萩刈りに ヤーンコーリャサンサ ヤーンコーリャサンサ

Chag Chag Mako

特點

這是1955年為岩手國際創作的新民歌,據說主殿是花卷市大佐町的“一次性”。

Chag Chag Mako
搖籃 森岡
歌詞 馬コうれしかお山へ参いろ 金のくつわに染めたずな
(チャグチャグ馬コがもの言うた ヂャ〜もいねがらおへれんせ)
去年祭りに見染めて染めて 今年や背中の子と踊る
おらが馬コは三国一よ 嫁コしゃんとひけ人が見る
さつき柳の北上川へ 鈴コチャグチャグ音がひびく
搖籃
Southern Emagata贊岐 前森岡地區