Sake shop Sake bowl / Sake shop Mozuri zu / Sake shop rice Togi rice / Sake shop preparation bowl (Torori rice cake) / Sake shop preparation bowl
Feature
A work group that "Nanbu-san", one of Japan's third-generation men, has been handed down in sake brewing work. Nowadays mechanization has progressed, and it has only been partially embraced as a ceremonial coffin. There are more than a dozen types of chopsticks depending on the type of work, and moreover, depending on the birthplace or group of Mr. Choi, the "sections" and "calling voices" differ slightly.
| name | Sake shop sink chopsticks | 
|---|---|
| Birthplace | Kananuki-gun (now Hanamaki City) Shiba-gun | 
| lyrics | 今朝の寒さに洗い番はどなた 流し始まる洗物出せよ 可愛い男の来る時知れる 可愛い男の洗番の時に | 
| name | Sake shop mozuri | 
|---|---|
| Birthplace | Kananuki-gun (now Hanamaki City) Shiba-gun | 
| lyrics | ハアもと摺りはヤラヨイ つばくろは酒屋の軒に巣かけて 乙部町柳の葉よりせまい町 仙台の宮城の原の萩の花 | 
| name | Liquor store rice Togi rice bowl | 
|---|---|
| Birthplace | Kananuki-gun (now Hanamaki City) Shiba-gun | 
| lyrics | ザクリナーエザクリトーヤ お酒ナーエ造りてヤチョイト 枝か栄えるお庭が暗い 早くとげとげとぎ上げて | 
| name | Liquor-made rice bowl (torori rice cake) | 
|---|---|
| Birthplace | Kananuki-gun (now Hanamaki City) Shiba-gun | 
| lyrics | ハァとろりとろりとヤーエ 川の鳴瀬に 絹機立てて よかろかよかろかと 唄を止めるには | 
| name | Liquor shop charging bowl | 
|---|---|
| Birthplace | Kananuki-gun (now Hanamaki City) Shiba-gun | 
| lyrics | ハ これからサンコ口 始まりで ヤレ よさそだナーエ | 
Shichinosuke
Feature
"Shironosuke Shuji" is now celebrated as a "celebration bowl" at the upper-building ceremony and a formal ceremony banquet, but it is originally a clay pot. When solidifying a certain part, build up 3 rods and get rid of the rods by raising and lowering the rods using the pulleys, and you can raise only 4 or 5 times in one rod, and raise the rods if the soil is hard Because the reins are rolled twice and three times, there were rice bowls with "two-cho fried" and "three-cho fried" respectively. It is said that when the castle was built, it was captured as "Mr.
| name | Shichinosuke | 
|---|---|
| Birthplace | Morioka | 
| lyrics | 目出度〜の若松様よ (ハドッコイサット) 枝も栄えるアレサ葉も茂るナ エノヤァーンアーレー サノヨーエサ ヨンヤラサノエーエヤレコノセ ヤァーレーエコレワサヨー エノヤーレー この家旦那様の床の惘の掛図 目出度嬉しや音頭をもろうたネ 声もつきたし文句もつきた 土方すれゃこそ色コが黒い | 
| name | Shichinosuke | 
|---|---|
| Birthplace | Tono | 
| lyrics | 目出度うれしや 思うこと叶うた ござる若い衆は あまり長けれゃ | 
| name | Birthplace | 
|---|---|
| Turtle consonant | Morioka | 
| Thread picker | Miyako | 
| Ground floor | Shizukuishi |